terça-feira, 11 de dezembro de 2007

VIGÍLIA

VEGLIA



Giuseppe Ungaretti: uma tradução


Un’intera nottata

buttato vicino

a un compagno

massacrato

con la sua bocca

digrignata

volta al plenilúnio

con la congestione

delle sue mani

penetrata

nel mio silenzio

ho scritto

lettere piene d’amore



Non sono mai stato


tanto

attaccato alla vita




VIGÍLIA


Uma noite inteira

próximo

de um companheiro

massacrado

com a sua boca

a ranger à lua cheia

com o sangue hirto

das suas mãos

cravado

em meu silêncio

escrevi

cartas cheias de amor



Nunca estive assim


tão

encostado à vida



(Tradução de J.T.Parreira)

Nenhum comentário: